Want a career as an interpreter? In the Interpreting major you learn to recognise cross-cultural implications for interpreting, and the ethical and professional responsibilities of an interpreter.
Interpreting is so much more than just repeating someone’s words in a different language. A good interpreter can understand nuances and cultural appropriateness, and convey levels of formality across a range of professions and industries. The challenge is to do justice to every situation.
You practise interpreting consecutively and simultaneously between English and another language. You explore the effects of intonation and the use of idioms in spoken English. Throughout your studies you also become familiar with interpreting for legal, healthcare or business settings. These skills will serve you well in our increasingly multicultural local and global communities.
This is part of the Bachelor of Arts.
All students in the Bachelor of Arts complete core papers that cover effective communication, critical thinking and other transferable skills you'll need for your future career. For a list of core papers refer to the Bachelor of Arts overview.
ENGL501 Critical Media Studies (Compulsory Year 1 Language paper for BA Interpreting Major)
TRIN603 Interpreter Role, Ethics and Practice
TRIN604 Societal Context for Interpreting and Translation
COMM651 WeSpeak: Pronunciation, Phonology and Effective Communication OR CLSY601 Intercultural Competence in a Global World
TRIN702 Advanced Interpretation Legal Studies
TRIN704 Advanced Interpretation Health Studies
Workplace experience (the Work Integrated Learning paper) is the final part of your degree and takes a full semester. This is a supervised work placement related to your major(s), for an organisation of your choice.
Find out more about industry trends, job descriptions and what employers may be looking for.
The information on this page was correct at time of publication. For a comprehensive overview of AUT qualifications, please refer to the Academic Calendar.