New Zealand Sign Language (NZSL) is recognised as an official, native language of New Zealand. NZSL – English interpreting is a growing profession in New Zealand.
The status of NZSL as an official native language of New Zealand is held in high regard overseas and more research is needed in the areas of NZSL and interpreting to raise awareness of the issues and develop solutions.
Opportunities exist in various interpreting settings in the Deaf community, including:
Our dynamic classroom environment encourages student participation at each stage of the learning journey. Relationships with the Deaf community, interpreting fraternity and local booking agencies mean students have access to up to date information delivered in a variety of modes.
These include guest speakers, work experience, use of online learning packages and technology that allows staff to interact with students directly to provide valuable feedback.
You will learn:
All papers are taught in NZSL and/or English.
COMM570 Academic Communication
SOSC581 Research and Analysis
TIKA503 Ki te Whaiao: Maori Culture and Society
CLSY602 Aotearoa New Zealand Culture and Society
You need to successfully complete Year 1 papers with at least a B grade average in the language papers to progress to Year 2. If you don't achieve at least a B grade average in the Year 1 language papers, you need to continue with an alternative major.
Year 2 papers
NZSL603 New Zealand Sign Language 3
TRIN603 Theory and Practice of Interpreting
TRIN604 Societal Contexts for Interpreting
NZSL701 New Zealand Sign Language 4
NZSL702 Current Issues in the Deaf World
NZSL703 Comparative Analysis of English and NZSL
NZSL704 NZSL Interpreting 1 — Dialogic Interactions
In the second and third years, you are introduced to the interpreting profession, including the history of interpreting internationally and in New Zealand. Specific interpreting skills are taught sequentially. You also learn comparative linguistics of your two working languages, and how to make ethical decisions.
Year 3 papers
NZSL705 NZSL Interpreting 2 — Monologic Interactions
NZSL706 NZSL Interpreting 3 — Advanced Interpreting Techniques
TRIN708 Advanced Legal Interpreting and/or TRIN705 Advanced Health Interpreting
TRIN702 Advanced Interpretation Legal Studies and/or TRIN704 Advanced Interpretation Health Studies
NZSL707 NZSL Interpreting Practicum Experience I — Observations
NZSL708 NZSL Interpreting Practicum Experience II — Professional Practice
Minors and electives
For a complete list of the potential electives, see Minors in the Bachelor of Arts
The Ministry of Education provides scholarships for NZSL Interpreting students who aspire to work as qualified NZSL interpreters in educational settings. Any student accepted into the BA NZSL-English interpreting can apply for this scholarship.
The Ministry of Economic Development funds scholarships to support students to contribute to building a qualified national NZSL interpreter workforce by becoming qualified NZSL interpreters. These scholarships fund second and third year students who wish to complete the BA in New Zealand Sign Language at AUT.
Last updated: 11-May-2017 12.16pm
The information on this page was correct at time of publication. For a comprehensive overview of AUT qualifications, please refer to the Academic Calendar.