AUT - Bachelor of Arts

AUT
AUT
Centre Banner
Main Content

Bachelor of Arts

Translation

In an increasingly multicultural world, translators are becoming more and more important. There is a growing demand for text from books, websites and a range of new media to be translated, creating many opportunities for people who already speak and write in two languages. This major is ideal for competent writers of two languages who have an interest in acquiring the specific skills of the art of translation.

WHAT THIS PROGRAMME COVERS

The Translation major will encourage and require students to:

  • Recognise the purpose of different types of texts
  • Write appropriately within a range of styles
  • Produce translations in the Target Language that are correct in terms of content, style and intended purpose
  • Critically analyse texts noting their cultural and social frameworks and identify adjustments necessary for transference from the Source Language into the Target Language
  • Reflect on and develop strategies to achieve accuracy in both written languages

Core Papers

Throughout the three years of the BA, students take core papers that provide the necessary skills in writing, research and IT capability to prepare them for academic work and their working life. For a list of core papers see the Bachelor of Arts overview.

Translation Papers

A student must complete 120 points.

165105 Introduction to Language Study
165027 Introduction to Translation 
166006 Translation Skills: Analysis, Accuracy and Appropriateness 
167007 Theories, Principles and Practice of Translation 
167008 Advanced Translation Skills 
167780 Advanced Interpretation Health Studies 
167770 Advanced Interpretation Legal Studies  
167782 Advanced Interpretation Health Translation OR 167772 
167772 Advanced Interpretation Legal Translation OR 167782

CAREER OPPORTUNITIES

The legal and health sectors offer the majority of translation work.

Legal translation opportunities may include work in areas such as the Department of Justice, Tenancy Services, the Customs Department, the Disputes Tribunal, the Child, Youth and Family Service, or the Ministry of Agriculture and Forestry, and also for private legal firms and immigration agencies.

Health translation opportunities may include work in areas such as documentation by, and for, outpatients’ clinics, mental health settings and counselling.

Last updated: 17 May 2009 4:18pm

Auckland University of Technology, New Zealand | Copyright © 2009 | Privacy | Site map | IT support